2008年10月7日火曜日

ナポリの劇場

ナポリ版「秘密の結婚」の楽譜や上演状況、
そして銀行に保管された当時の帳簿を
仔細に検討して研究したのが、
ナポリでお世話になった気鋭の若手音楽学者、山田高誌さん。
夜のオペラ復活初演の監修もなさってました

その山田さんが、
ナポリでの最後の夜に連れていってくださったのが、
地元の人しか行かないレストラン。

しかも藤壺のホテルからすぐそば。
レストランは外の路地まで人がいっぱいで、にぎやか。
外国人はひとりもいません。

それなのに、席もなくて、
近くの酒屋(?)でワインをの見ながら、
30分ほど外で待ちました

さすがイタリア!
酒屋の外に3つだけあったイスに
腰掛けていたナポリ人たちが、 どうぞと言って
女性2人にゆずってくれました(^.^)

お料理も地元ならではのものばかり。
ナポリは海鮮料理がやはり一番ですが、
特別なソーセージもあって 抜群の味でした。
もちろん、ワインを飲みながら。。。

そのそばには、後からわかったのですが、
「秘密の結婚」上演と関係のあった劇場テアトロ・ヌオーヴォが!

写真はこちら http://picasaweb.google.co.jp/fujituboneko/YZuFHL#

2008年10月5日日曜日

秘密の結婚 ナポリ版

チマローザのオペラ「秘密の結婚」ナポリ版が
復活初演されました
(10月4日と5日、東京芸術劇場中ホール)。
同じ日にシンポジウム(日本音楽学会特別例会)が
立教大学であったので、
ついでにそれも。。。

知らないことがいっぱいあって面白かったです

驚いたのは、オペラに原作があったことや
同じ物語がすでに上演されていたこと。

最初はイギリスで、ギャリックとコールマンの共作。
またホガースの風俗画「当世風の結婚」と
関係があるということにもビックリ(*.*)

次はフランス。
ここでもコーKohautという作曲家が
「ソフィーまたは秘密の結婚」を書いていました(1768)

そしてウィーン。
チマローザ以前にもイギリスの作品が
ドイツ語に訳されて上演されていたとか。
その後で、いよいよチマローザのオペラ初演(1792)。

ナポリ版はその翌年の1793年、
作曲家自身による変更が加えられていました。

 エリゼッタの歌が超絶技巧になっているのは、
その時のソプラノが16歳の天才歌手だったから。
銀行の帳簿によれば、作曲者のチマローザよりも歌手への支払いが高額。
このソプラノ歌手は、後に12歳のパガニーニと
演奏会に出演してあげています。

もうひとつ驚いたのは、
このナポリ版の楽譜(もちろん当時の手稿譜)が、
日本の国立音楽大学に所蔵されていたこと! 
この発見によって今回の上演が可能になったそうです

日本での復活初演は、
東京室内歌劇場の主催。
40周年記念公演でもあるとか。
ダブルキャストで、藤壺が見たのは初日。
歌手、オケ、衣装、照明、舞台装置、
どれもがんばっていて、楽しめました(^.^)

*****

オペラの後は、
池袋の芸術劇場の近くにあるレストラン「ナポリの食堂」へ (^.^)